raw deal
复数形式
raw deals
1
不公平的待遇, 不公正的交易
a treatment that is not fair or equal
The exact origin of the idiom "raw deal" is not definitively known, but it is believed to have emerged in the United States during the early 20th century. It is associated with American English and has been commonly used in informal speech and writing. The phrase gained popularity and became more widely known through its usage in various contexts, including literature, film, and everyday conversations. The phrase is commonly used in informal conversations, everyday discussions, or even in more formal contexts to express a sense of dissatisfaction or a perception of being on the receiving end of an unjust treatment.
- I feel like I'm getting a raw deal in this business partnership.
我觉得在这个商业伙伴关系中受到了不公平的对待。
- She always gets a raw deal when it comes to promotions at work.
在工作晋升方面,她总是得到不公平的待遇。
- We're constantly being given a raw deal by our landlord.
我们的房东不断地给我们不公平的待遇。
- He got a raw deal in that lawsuit; the settlement was far less than he deserved.
他在那场诉讼中得到了不公平的待遇;和解金额远低于他应得的。
- They received a raw deal during the negotiation process and were left with unfavorable terms.
他们在谈判过程中受到了不公平的待遇,并留下了不利的条件。